July 21st, 2017

Армия

«Удар коленом»

В игре «удар коленом», атакуя соперника коленом, сваливают или выталкивают его за определенные границы.
В нее играют следующим способом:



Двое детей, сделав «толь, кави, бо» (определение очередности или победы путем показывания кулака, ладони или двух пальцев при сжатом кулаке), делятся на команды, которые встают напротив друг друга на определенном расстоянии и начинают состязаться, выходя по одному игроку от каждой команды.

Сначала первые игроки каждой команды, выйдя вперед, встают в середине своей команды. Подняв ногу, согнутую в колене, подносят ее к ляжке опирающейся ноги, противоположной рукой придерживая ее за
щиколотку.Collapse )
Армия

Пресс-секретарь МИД КНДР потребовал от США возвращения дипломатического пакета КНДР.



Пхеньян, 18 июля (KCNA) - Представитель Министерства иностранных дел Корейской Народной Демократической Республики (КНДР) дал следующий ответ на вопрос, поставленный ЦТАК 18 июля, в связи с тем, что США необходимо принести извинения и вернуть дипломатический пакет КНДР, который был изъят у делегации КНДР в Нью-Йорке:

Как сообщалось, 16 июня делегация КНДР, которая направлялась домой после посещения Конференции государств-участников Конвенции о правах инвалидов, была буквально ограблена в Международном аэропорту Джона Ф. Кеннеди властями США, которые насильственно забрали дипломатический пакет у делегации в ходе незаконного и отвратительного акта провокации.

Министерство иностранных дел КНДР назвало это ограбление США невыносимым актом нарушения суверенитета КНДР и злонамеренной провокацией и решительно осудило его, одновременно потребовав объяснений и официальных извинений от правительства США. Collapse )
Армия

Ракета-миротворец

Авторский блог Екатерина Фёдорова



Президент Южной Кореи Мун Чжэ Ин предложил Северной Корее провести переговоры в военной области. Сеул также выразил желание возобновить диалог с Пхеньяном по линии обществ Красного Креста.

Осталось немного мест на планете, которые можно отнести к территориям стабильности и спокойствия. Повсюду если не кипит, то закипает. Одной из самых взрывоопасных точек является Корейский полуостров. Сообщения об испытаниях ядерного оружия Северной Кореей будоражат умы. И есть, от чего взволноваться: одно дело — террористы со взрывчаткой, другое — атомная бомба. Северная Корея, не обращая внимания на информационную истерию и обвинения в нагнетании угроз, совершенствует оружие самообороны, твёрдо обещая: если Южная Корея и Америка, которые то и дело проводят "учения" вблизи границ КНДР, начнут агрессивные действия, мы будем защищать свой суверенитет всеми доступными способами. Наше оружие — это средство сдерживания. На провокации, безответственное поведение агрессоров нам есть, чем ответить.

То есть КНДР ведёт себя как по-настоящему суверенная страна: мы никому не угрожаем, но если на нас попытаются напасть под каким бы то ни было предлогом — мы ответим.Collapse )
Армия

Ким и его (и не только его) культ

Для простоты каждого из трех Кимов мы будем именовать так, как его именует население. Ким Ир Сена называют Вождем, Ким Чен Ира – Полководцем, а основным эпитетом Ким Чен Ына является Маршал.

-

Над титулом Полководец многие у нас иронизируют, но, на самом деле, это трудности перевода. По-корейски он не полководец а чангун. У нас это слово обычно переводят как генерал, но теми же иероглифами пишется японское слово «сегун», которое означает не столько генерала в европейском понимании, сколько главу военно-административного аппарата, человека, решающего не только военные вопросы, но и административно-хозяйственные. А учитывая, что Ким в частных разговорах говорил о себе нередко как о полководце трудового фронта, человек, «принявший страну с сохой, а оставивший с сохой и атомной бомбой», имеет на подобный титул некоторые права.

Что же касается Маршала, то он пока еще не «оброс» серьезной титулатурой, и не сильно эту титулатуру форсирует. В русском переводе он просто Уважаемый товарищ, причем уважаемый, на самом деле, кёнъэханын; во времена «двойного культа личности» это слово использовалось в титулатуре Ким Ченира, как часть титула, переводимого тогда, как «любимый руководитель». Буквальный разбор по иероглифам позволяет вариант и «уважаемый» и «любимый».Collapse )